MEDIA
MEDIA
「国酒」日本酒の魅力を日本語と英語で伝える!
日本の伝統的な酒「国酒」として、国内外にその魅力が浸透しつつある日本酒。海外への出荷量は伸び続け、今やワインやシャンパンと比肩されるまでに評価が高まっています。
本書では、他のお酒と比べて日本酒の優れている点を解き明かし、世界のどの国でどんな風に楽しまれているかを紹介しながら、「国酒」日本酒の魅力の全てを、日本語と英語の二ヶ国語で伝えていきます。
友田 晶子, ギャップ・ジャパン編集部(著)
ギャップジャパン 2013年06月
1,600円(税別)
書籍の詳細
Amazonで購入
(全国書店でも販売中!)
グルマン世界料理本大賞「グランプリ」(2014年)「ベスト・オブ・ベスト」(2015年)受賞
グルマン世界料理本大賞は、1995年にエドゥアール・コアントロー氏(リキュールで有名なコアントロー家出身)によって設立された、世界唯一の料理本の賞です。
毎年その年に発行された数々の世界中のベスト料理本やベストワイン本が賞に輝いており、「料理本のアカデミー賞」と言われています。
その権威ある賞にて2014年、友田晶子著書【世界に誇る国酒~日本酒~】がグランプリを受賞。
さらに20周年を迎えた記念すべき年、中国煙台にて開催された2015年アワードにて、同著書が20年間のBest of Bestを受賞しました。
>> 当日のようす
Akiko Tomoda’s book “Super Sake The Pride of Japan” receiving a prize Best of Best of the world ! at Gourmand World CookBook Award 2015.
>> DETAIL
日本外国特派員協会にて、プレス発表を行いました
2013年10月2日、「特例社団法人日本外国特派員協会(The Foreign Correspondents’Club of Japan)」にて、バイリンガル日本酒本『世界に誇る「国酒」日本酒』プレス発表を行いました。
日本に派遣されている外国人記者のみが参加できる会員制クラブで、
そこで発表を行えるのは国内外の著名な一握りの人物です。
さらにFCCJを象徴する「フラッグ」の前で会見ができるのは、ほんのわずか。
本に掲載のお蔵様「浦霞」と「梵」の2社にもお臨席いただき、
掲載されているお勧め銘柄と和食・洋食・チーズ・デザートとの
新しい組み合わせを体験いただきました。
>> 当日のようす
I did a press release and press conference of my second Bilingual SAKE Book “SUPER SAKE THE PRIDE OF JAPAN” at The Foreign Correspondents’Club of Japan, on 2.10.2013.
>> DETAIL
Metropolis Magazineに著書『世界に誇る「国酒」日本酒』に関するインタビュー掲載
日本カルチャーを欧米へ向けて発信するMetropolis Magazine。
このたび、著書バイリンガル日本酒本『世界に誇る「国酒」日本酒』に関するインタビューが掲載されました。
国内外でますます注目を集める「国酒・日本酒」。
その魅力をこれからも精力的に伝えていきたいと思います。
>> 掲載記事
講師:友田晶子(ともだあきこ)
ソムリエ/トータル飲料コンサルタント
(ワイン・日本酒・焼酎・ビール・カクテルなどお酒と食に関する専門家)
米どころ酒どころ福井県に生まれる。現在、業界30年以上のキャリアと女性らしい感性を活かし、酒と食に関する一般向けセミナー、イベントの企画・開催、輸入業者や酒販店・料飲店・ホテル旅館などプロ向けコンサルティングで、売上を向上のテクニックを伝授します。田崎真也氏オーナー会員制ワインバー代表を歴任。
[日本料飲ビジネス研究会]
これからのポイントは「飲料」です。お酒をはじめとした飲料に、もう少し力を入れれば、必ずや売上が伸びます。お客様の満足度がひろがります。「また行きたい」と思わせることが出来るのです!